Taste the Seasons: How Korea Changes with Spring, Summer, Fall, and Winter

Spring in Korea – Cherry Blossoms and Fresh Beginnings

한국의 봄 – 벚꽃과 시작의 계절

출처.한국관광공사

Spring in Korea is all about soft pink cherry blossoms, fresh mountain greens, and warmer days.
Between late March and early April, streets and parks are covered in 벚꽃 (beot-kkot), or cherry blossoms.

한국의 봄은 벚꽃과 함께 시작돼요. 3월 말부터 4월 초까지 거리와 공원이 분홍빛으로 물들죠.

It’s also the season of spring greens, like naengi (shepherd’s purse) and dallae (wild chive), which are used in fresh Korean side dishes.
Seasonal food brings light and earthy flavors to the table.

냉이, 달래 같은 봄나물은 입맛을 살려주고, 제철 음식을 먹는 게 건강에도 좋아요.


Summer – Beaches, Festivals, and Cold Noodles

한국의 여름 – 바다, 축제, 그리고 냉면

출처.한국관광공사

Korea’s summer is hot and humid, but don’t worry — there’s a delicious solution: 냉면 (naengmyeon)!
This cold noodle dish is perfect during the scorching heat.

한국 여름의 더위는 냉면 한 그릇으로 날려버릴 수 있어요. 시원하고 새콤한 국물이 매력 포인트!

It’s also a time of beach trips to Busan, water gun festivals in Seoul, and juicy summer fruits like watermelon and peaches.
You’ll see locals carrying fans, wearing shorts, and staying cool with 팥빙수 (bingsu) — a shaved ice dessert.

여름에는 부산 해수욕장, 서울의 물총 축제 등 다양한 야외 활동도 인기예요. 빙수도 빼놓을 수 없죠!


Autumn – Fiery Leaves and Hearty Meals

한국의 가을 – 단풍과 깊은 맛의 계절

출처.한국관광공사

Autumn is arguably Korea’s most beautiful season. From late September to early November, the mountains glow in red, orange, and yellow leaves.

9월 말부터 11월 초까지는 단풍이 절정이에요. 설악산, 내장산 등에서 가을 산행을 즐기죠.

It’s also harvest season, meaning tables are filled with fresh rice, mushrooms, chestnuts, and persimmons.
You can also try dishes like songpyeon (half-moon rice cakes) during Chuseok, Korea’s Thanksgiving holiday.

추석엔 송편, 전, 나물 요리 등 정갈한 명절 음식이 가득해요. 한국의 ‘풍성한 가을’을 제대로 느낄 수 있죠.


Winter – Snowy Scenes and Comfort Food

한국의 겨울 – 눈 내리는 풍경과 따뜻한 음식

출처.한국관광공사

Korea’s winter can be very cold, especially in the north. But it brings snow-covered palaces, cozy cafés, and heartwarming foods like 김치찌개 (kimchi stew), 떡국 (rice cake soup), and 군고구마 (roasted sweet potato).

눈 오는 겨울에는 고궁이 더욱 아름다워요. 따뜻한 국물요리는 추위를 녹여주고, 군고구마는 길거리 대표 간식이에요.

You can enjoy winter festivals like ice fishing in Hwacheon, skating in Seoul Plaza, or even skiing in Gangwon Province.

강원도 스키장, 화천 얼음낚시, 서울 시청 앞 스케이트장 등 겨울철 액티비티도 다양해요!


Why Korea’s Four Seasons Are So Special

한국 사계절의 매력은 무엇일까요?

Many countries have four seasons, but few change so dramatically and beautifully as Korea. Each season has:

  • Its own flavor

  • Its own color

  • Its own vibe

This makes Korea a country worth visiting any time of year.

한국은 계절에 따라 풍경, 음식, 분위기가 완전히 달라져요. 그래서 언제 와도 새로운 경험을 할 수 있답니다.

Leave a Comment