Do Koreans Really Pronounce It Like That?” 7 Korean Sounds That Shock Foreigners

Korean is often praised for its scientific and logical writing system, Hangul. However, pronunciation can be quite a challenge, especially for language learners. Some Korean sounds simply don’t exist in other languages, and even native speakers admit some of them are tricky. Here are the 7 Korean pronunciations that most foreigners struggle with the most!

한국어는 과학적이고 논리적인 문자체계인 한글 덕분에 배우기 쉬운 언어로 알려져 있습니다. 하지만 실제 발음을 배우다 보면 의외의 장벽들이 기다리고 있습니다. 외국인 학습자들이 가장 어려워하는 대표적인 발음 7가지를 소개합니다!


1. ㅅ vs. ㅆ (S vs. Strong S)

Examples: sa-da (사다) vs. ssa-da (싸다), su-bak (수박) vs. ssuk-gat (쑥갓)

To native English speakers, the difference between ㅅ and ㅆ is almost impossible to catch at first. The double consonant “ㅆ” is a tense sound, created by tensing the vocal cords and pressing the tongue more tightly.

영어에는 약한 S와 강한 S의 차이가 없기 때문에 이 두 발음을 처음에는 거의 똑같이 느낍니다. 쌍시옷 ‘ㅆ’은 혀와 성대를 더 단단히 조여서 내는 된소리이기 때문에 익히는 데 시간이 걸립니다.


2. ㄹ vs. ㄴ (R/L vs. N)

Examples: na-ra (나라) vs. la-la (라라), nol-da (놀다) vs. rol-leo (롤러)

The Korean ㄹ is somewhere between R and L in English, which makes it incredibly confusing. Adding to the difficulty, ㄴ is similar to “N,” but when words combine or shift position, ㄹ and ㄴ can sometimes swap sounds due to pronunciation rules.

한국어의 ‘ㄹ’은 영어의 R과도 L과도 다릅니다. 혀를 굴리거나 닿게 해야 해서 외국인에게는 생소한 동작입니다. 게다가 ‘ㄴ’과 구분하기 어려워 혼란을 주는 경우가 많습니다.


3. Final Consonants (받침)

Examples: bap (밥), bak (밖), sam (삼), salm (삶)

Korean has final consonants that are not pronounced the same way they’re written. For example, “밖” sounds like “박,” and “부엌” sounds like “부억.” Foreigners often get frustrated when the spelling and pronunciation don’t match.

한국어에는 표기와 발음이 일치하지 않는 받침이 많습니다. ‘밖’은 실제로는 ‘박’처럼 들리고, ‘값’은 ‘갑’처럼 들립니다. 외국인 입장에서는 발음 규칙을 외우지 않으면 이해하기 힘들 수 있습니다.


4. Tense Consonants (된소리)

Examples: ppang (빵), jjajang (짜장), kkan-da (깐다)

Tense consonants such as ㄲ, ㄸ, ㅃ, ㅆ, ㅉ require more pressure in the throat and tongue. Since most Western languages don’t have equivalent sounds, it takes practice to say them correctly.

된소리는 성대와 혀에 힘을 주어 강하게 내는 소리입니다. 영어를 비롯한 서구권 언어에는 존재하지 않기 때문에 처음에는 따라 하기가 굉장히 어렵습니다.


5. Complex Vowels (이중모음)

Examples: wae (왜), oe (외), we (웨)

Even native Korean speakers sometimes confuse these. To foreigners, these sounds often seem identical. However, they carry different meanings and must be distinguished in both writing and speaking.

‘왜, 외, 웨’는 심지어 한국인들도 헷갈려 하는 이중모음입니다. 외국인에게는 거의 같은 소리로 들려 혼동이 많고, 실제 대화에서 오해를 일으키는 경우도 있습니다.


6. Sound Linking (연음현상)

Examples: meok-eo-yo (먹어요 → 머거요), jo-a-hae (좋아해 → 조아해)

Korean pronunciation often changes when words are spoken together in a sentence. Final consonants may carry over to the next syllable, creating a completely new sound that doesn’t match the spelling.

한국어는 문장을 자연스럽게 말할 때 단어 끝 소리가 다음 단어로 넘어가는 ‘연음’ 현상이 자주 일어납니다. 표기와 발음이 다르기 때문에 듣기 훈련이 필수입니다.


7. The Sound “의”

Examples: uisa (의사), naeui (나의), hoeui (회의)

The Korean vowel “의” can be pronounced differently depending on its position in a word—like “ui,” “e,” or even “i.” This vowel is unique and does not have a direct equivalent in English.

‘의’는 단어 안에서 ‘의, 에, 이’로 다양하게 발음되며, 외국인에게는 규칙이 없어 보이기 때문에 상당히 어렵습니다. 실제로 많은 학습자들이 이 부분에서 헷갈려 합니다.


Final Thoughts

Mastering Korean pronunciation takes time, but don’t give up! Even native Koreans struggle with some of these sounds. With enough listening, speaking, and repetition, you’ll gradually develop an ear for them and speak more naturally.

한국어 발음은 시간이 걸리지만 반드시 익숙해질 수 있습니다. 한국인조차 어려워하는 발음도 있으니, 실수하더라도 너무 스트레스 받지 마세요. 꾸준히 듣고 말하다 보면 자연스럽게 입에 붙게 됩니다.


💬 What Korean pronunciation do you find the hardest? Leave a comment and share your experience!
💬 여러분이 가장 어려워하는 한국어 발음은 무엇인가요? 댓글로 공유해주세요!

Leave a Comment